Job 41

1
Job 41:1–34 in the English Bible is 40:25–41:26 in the Hebrew Bible
“Can you draw out Leviathan with a fishhook?
Or
Hebrew “And”
⌞can you tie down its mouth with a cord⌟?
Literally “with a cord can you press down its tongue”

2Can you put a rope in its nose?
Or
Hebrew “And”
can you pierce its jawbone with a hook?
3Will it make numerous pleas for mercy to you?
Or will it speak gentle words to you?
4Will it make a covenant with you?
Will you take it as a slave forever?
5Will you play with it as with birds
and put it on a leash for your girls?
6Will guildsmen bargain over it?
Will they divide it between tradesmen?
7Can you fill its kin with harpoons
or
Hebrew “and”
its head with fish spears?
8Lay your hands on it;
think about the battle—you will not do it again!
9“Look, ⌞the hope of capturing it⌟
Literally “its hope”
is false.
Will one be hurled down even at its sight?
10Is it not fierce when somebody stirs it?
Who then is he who would stand ⌞before it⌟?
Or “Who is he thenwho could stand before me?”; literally “to the face of me”

11Who has come to confront me, that
Hebrew “and”
I should repay him?
Under all the heavens, ⌞it belongs to me⌟.
Literally “to me”

12“I will not keep quiet concerning its limbs
or
Hebrew “and”
concerning the extent of its might and the gracefulness of its frame.
13Who can strip off ⌞its outer covering⌟?
Literally “the surface of its garment”

Who can penetrate its double harness?
14Who can open the doors of its face?
Its teeth all around are fearsome.
15Its back
LXX; or “pride”
has scales of shields;
it is shut up closely as with a seal.
16They are close ⌞to one another⌟—
Literally “one to one”

even
Hebrew “and”
the air cannot come between them.
17They are joined ⌞one to another⌟;
Literally “a man to his brother”

they cling together and cannot be separated.
18“Its snorting flashes forth light,
and its eyes are ⌞red like dawn⌟.
Literally “like eyelids of dawn”

19Torches go from its mouth;
sparks of fire shoot out.
20Smoke comes from its nostrils
as from a kettle boiling and burning bulrushes.
21Its breath kindles charcoal,
and a flame comes from its mouth.
22“Strength abides in its neck,
and dismay
Or “strength”
dances ⌞before it⌟.
Literally “to the face of him/it”

23Its flesh’s folds of skin cling together;
it is cast on it—it will not be moved.
24Its heart is cast as stone;
yes,
Hebrew “and”
it is cast as the lower millstone.
25⌞When it raises itself⌟,
Literally “From his/its rising up”
the mighty ones are terrified;
they retreat because of its thrashing.
26Reaching it with the sword does not avail,
nor with the spear, the dart, or
Hebrew “and”
the javelin.
27It regards iron as straw,
bronze as rotten wood.
28⌞An arrow⌟
Literally “A son of a bow”
will not make it flee;
sling stones are turned to stubble for it.
29Clubs are regarded as stubble,
and it laughs at the short sword’s rattle.
30“Its underparts are shards of a potsherd;
it moves over mud like a threshing sledge.
31It makes the deep boil like a cooking pot;
it makes the sea like a pot of ointment.
32Behind it, ⌞it leaves a glistening wake⌟;
Literally “it lights up the path”

one would think that the deep has gray hair.
33“⌞On the ground it has no equal⌟
Literally “There is not on the ground its likeness”

a
Hebrew “the”
creature without fear.
34It observes all the lofty;
it is king ⌞over all that are proud⌟.”
Literally “over all sons of pride”

Copyright information for LEB